-
1 постель балласта
-
2 постель балласта
-
3 постель балласта
neng. platée d'un chemin de fer, platée de la voie -
4 постель балласта
• úložná plocha štěrku -
5 постель балласта
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > постель балласта
-
6 постель
ж.letto m, sottofondo m- постель балластадорожная постель, постель дорожного полотна — letto [infrastruttura f] della strada
- бетонная постель
- гравийная постель
- дренажная постель
- коксовая постель
- постель литейной фомы
- песчаная постель
- подвижная постель
- растворная постель
- сборочная постель
- постель формовочной ямы
- шлаковая постель
- щебёночная постель -
7 постель
постель м. Gießbett n; суд. Baulehre f; геол.,мет. Bett n; Bettschicht f; Bettung f; Formbett n; Formvorrichtung f; стр. Lager n; Sattel m; Setzbett n; Sohle fпостель м. подшипника Lagerbock m; Lagerfuß m; Lagerhaltung f; Lagersohle f; Lagerstelle f; Lagerunterlage f -
8 постель
3) Engineering: foundation, sole4) Chemistry: floor6) Railway term: ground bed7) Automobile industry: bottom (дороги), saddle, saddle (вкладыша)8) Architecture: bed (кирпича, шифера), sole (в значении "основание")9) Road works: subgrade10) Forestry: foundation (балласта)11) Metallurgy: sand bed12) Textile: bing (партия хлопка или шерсти, настланная слоями для смешивания)13) Jargon: beddie-weddie, dreamer, slab, the hay14) Oil: bed (под фундаментом)17) General subject: saddle (коренного подшипника)18) Makarov: bed (упругое основание, в механике), bedding (из тощего бетона, раствора или каменного материала), shelf19) Taboo: button factory (как место, где занимаются сексом), cock block, fart-sack, passion pit, shag slab (как место совокупления) -
9 úložná plocha štěrku
-
10 Bahnplanum
сущ.2) ж.д. балластная постель, верхняя площадка земляного полотна, земляное полотно, постель балласта3) дор. грунтовое основание дорожной одежды, основная площадка земляного полотна, постель балластного слоя -
11 foundation
[faʊn'deɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: база, базис, основа, основание, принципы, учреждение или организация, учреждение, основанное на( чей-л.) вклад, учреждение, основанное на (чей-л.) фонд, учреждение, существующее на пожертвования, фундамент, обоснованность, организация, фонд2) Военный термин: основные положения, основные принципы3) Техника: грация, грунтовое основание, закладка, корсет, постель, устройство фундамента4) Строительство: основание вместе с фундаментом, заложение фундамента5) Математика: начала, фундирование6) Юридический термин: обоснование, обосновывать, средства, завещанные для благотворительных целей7) Экономика: основы8) Бухгалтерия: основа (экономики)9) Лингвистика: тема10) Автомобильный термин: цоколь11) Архитектура: грунт, основание (здания), грунтовка (в живописи), основание (в значении "создание"), учреждение (в значении "создание")12) Дипломатический термин: создание (партии и т.п.)13) Лесоводство: постель (балласта)14) Текстиль: бортовка, жёсткая подкладка, земляное полотно, прокладка, станина машины15) Вычислительная техника: базовый16) Социология: закладка фундамента17) Космонавтика: опора, устройство основания18) Пчеловодство: искусственная вощина19) Парфюмерия: крем-основа, тональный крем20) Швейное производство: подкладка21) Реклама: учреждение, существующее на фонд22) Деловая лексика: благотворительный институт, создание, учреждение24) Автоматика: фундаментная плита26) юр.Н.П. мотивы приговора, фундация, учреждение (private law)27) Макаров: исходный пункт, фонд, пожертвованный на культурное начинание, основание (города и т.п.), анкерный (о болте), крем-основа (под макияж), закладка (фундамента и т.п.)29) Нефть и газ: засыпка, формирование территории -
12 Planum
сущ.1) тех. земляное полотно, основная площадка земляного полотна, рабочая площадка (экскаватора)2) стр. выровненная площадка, поверхность земляного полотна, постель балласта, спланированная площадка3) ж.д. балластная постель4) горн. рабочий горизонт5) дор. выровненная поверхность, корыто, поверхность земли, полотно дороги, уровень ватерпас -
13 Bahnplanum
n ж.-д.постель балласта, верхняя площадка земляного полотна -
14 Planum
-
15 letto di zavorra
ж.-д. балластная подушка, постель балласта -
16 platée d'un chemin de fer
сущ.тех. верхняя площадь полотна рельсового пути под балластом, постель балластаФранцузско-русский универсальный словарь > platée d'un chemin de fer
-
17 platée de la voie
сущ.тех. выравненная поверхность, земляное полотно железной дороги, постель балласта, ровный участок железной дорогиФранцузско-русский универсальный словарь > platée de la voie
-
18 alapréteg
1. нижний слой;2. (festésnél, mázolásnál) грунтовка, грунт; 3. (makadámúinál) постель балласта -
19 Bahnplanum
n основная площадка ж. земляного полотна дороги ж.-д.; постель балласта ж.-д.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Bahnplanum
-
20 inghiaiamento
См. также в других словарях:
БАЛЛАСТЕР — путевая машина, производящая при движении ее паровозом со скоростью 10 15 км/ч подъемку пути на балластный слой толщиной до 30 см. Кроме того, Б производит передвижку (рихтовку) пути, а также вырезку загрязненного балласта при помощи специально… … Технический железнодорожный словарь
Бесстыковой путь — (или Бархатный) условное наименование железнодорожного пути, расстояние между рельсовыми стыками которого знач … Википедия
СУФЛЯЖ — (франц. soufler подсовывать, подбрасывать), исправление толчков, просадок и перекосов пути посредством подсыпки отмеренных порций балласта под просевшие шпалы. Метод С. состоит из след. операций: а) тщательного определения величины видимой и… … Технический железнодорожный словарь
ХОЛЕРА — ХОЛЕРА. Содержание: История....................... 265 Холера в России и СССР ............ 269 Этиология........• ... •......... 272 Эпидемиология X.................. 278 Географическое распространение и статистика 281 Патологическая анатомия … Большая медицинская энциклопедия